■最新情報 / Information

■展覧会情報 / Exhibition

NEW

さいたまトリエンナーレ2016

2016924日[土]- 1211日[日]

定休日:水曜(ただし11/23[水・祝]は開場、翌11/24[木]は閉場)

開場時間:10:00-18:00(入場は17:30まで)

鑑賞無料

開催エリア=与野本町駅〜大宮周辺、武蔵浦和駅〜中浦和駅周辺、岩槻駅周辺

 

++小沢作品の展示場所++

岩槻エリア:旧埼玉県立民俗文化センター(岩槻駅から無料シャトルバス定期運行)

詳細はコチラ

 

歴史上の実在する人物を題材に、事実とフィクションを重ねあわせて物語を構築するインスタレーション「帰ってきた」シリーズのさいたま版。アジアと国内に取材した新作を発表。

野口英世をモデルに福島とガーナを結んだ「帰って来たDr.N」(2013年)、藤田嗣治をモデルに従軍画家の生涯を描いた「帰って来たペインターF」(2015年)に次ぐシリーズ第三弾。フィリピンと日本、そしてさいたま市を結ぶ人物J.L.とは?

 

SAITAMA TRIENNNALE 2016

24 September – 11 December, 2016

Yonohonmachi station area – Omiya station area
Musashiurawa station area – Nakaurawa station area
Iwatsuki station area

 

more info

 

++Ozawa’s work ++

 The former Saitama Prefectual Folklore Museum is located 1.5 km away from Iwatsuki station.

(You can take free shuttle bus from Iwatsuki station)

 

Closed

Wednesday
*When is a national holiday, closed on the following weekday instead.

 

Ozawa will present Saitama version of‘ The return of’ series; an installation work made up of the mixture of real story about the historical figures and fictional elements, based on his research both in Asian countries and Japan.

瀬戸内国際芸術祭2016

718日(月・祝)— 94日(日)

香川県・男木島

 

Official web site

http://setouchi-artfest.jp/

 

 

昭和40年会男木学校 PSS40

前回の芸術祭に続き、アーティスト集団の昭和40年会が学校を開設。今回は古い旅館が舞台となる。生徒も教師、教師も生徒をコンセプトに島の方々の話を聞いたり、みんなで生活の中の知識を学ぶコース、フリースクールや自由大学などについて考え、話し合うクラス、また、漁港に作品設置をするために男木島に欠けているものを考えるクラスなどを設定。会田誠は段ボールを使ったワークショップで参加者と滞在制作する。今年も昭和40年会のメンバー全員が、まじめでにぎやかな数々のプログラムを展開する。

 

Setouchi Triennale 2016

July 18 – September 4

Ogijima Island, Kagawa, Japan

 

Ogi School PSS40-The Group 1965

Continuing from the previous Triennale edition, The Group 1965 will once again set up a school. This time, the setting is an old inn. Based on the concept that students are also teachers, and that teachers are also students, there will be courses for studying life knowledge while listening to the stories of the islanders, classes for discussing and considering free schools and free universities, and seminars to discuss what is still missing from Ogijima as part of preparations for works to be installed in the fishing harbor. Together with workshop participants, Makoto Aida will work as artist-in-residence to create work using cardboard. Once again, all members of The Group 1965 are developing programs that are both serious and lively.